Michel Sardou - Je Vole

Albüm: En Chantant (2006)
Sanatçı: Michel Sardou

Şarkı sözleri

Mes chers parents

Je pars

Je vous aime mais je pars

Vous n'aurez plus d'enfant

Ce soir

Je n' m'enfuis pas je vole

Comprenez bien je vole

Sans fumée sans alcool

Je vole je vole


C'est jeudi il est 5 heures 5

J'ai bouclé une petite valise

Et je traverse doucement l'appartement endormi

J'ouvre la porte d'entrée

En retenant mon souffle

Et je marche sur la pointe des pieds

Comme les soirs

Où je rentrais après minuit

Pour ne pas qu'ils se réveillent

Hier soir à table

J'ai bien cru que ma mère

Se doutait de quelque chose

Elle m'a demandé si j'étais malade

Et pourquoi j'étais si pâle

J'ai dis que j'était très bien

Tout à fait clair

Je pense qu'elle a fait semblant de me croire

Et mon père a souri


En passant à côté de sa voiture

J'ai ressenti comme un drôle de coup

Je pensais que ce s'rait plus dur

Et plus grisant un peu

Comme une aventure

En moins déchirant

Oh surtout ne pas se retourner

S'éloigner un peu plus

Il y a la gare

Et après la gare

Il y a l'Atlantique

Et après l'Atlantique


C'est bizarre cette espèce de cage

Qui me bloque la poitrine

Ca m'empêche presque de respirer

Je me demande si tout à l'heure

Mes parents se douteront

Que je suis en train de pleurer

Oh surtout ne pas se retourner

Ni des yeux ni de la tête

Ne pas regarder derrière

Seulement voir ce que je me suis promis

Et pourquoi et où et comment

Il est 7 heures moins 5

Je me suis rendormi

Dans ce train qui s'éloigne un peu plus

Oh surtout ne plus se retourner

Jamais

Çeviri

Mes chers ebeveynleri

Evet

Je vous aim mais je pars

Vous n'aurez plus d'enfant

Ce soir

Je n' m'enfuis pas je vole

Comprez bien je vole

Alkolsüz duman

Je vole je vole


C'est jeudi il est 5 saat 5

J'ai buklet bir küçük valiz

Et je doucement l'appartement endormi'den geçiyor

Giriş kapısını açın

En kalıcı mon sufle

Et je marş sur la pointe des pieds

Comme les soirs

Birkaç dakika sonra kiralayacağız

Bir şey yapmamak için

Hier soir à table

J'ai bien cru que ma mère

Se doutait de quelque seçti

Bir isteğim var ya da kötü durumdayım

Et pourquoi j'étais si soluk

J'ai dis que j'était très bien

Tout à fait clair

Bana çok benziyordu

Et mon père a souri


En passant à côté de sa voiture

Bir darbe girişimine sinirlendim

Je pensais que ce s'rait plus dur

Ve artı bir şey daha

Bir maceraya gelin

En moins déchirant

Oh, geri dönemezsin

Bir Peu Plus S'éloigner

Il ya la gare

Ve sonra gare

Il ya l'Atlantique

Atlantik'ten sonra et


C'est tuhaf cette espèce de kafes

Qui me bloque la poitrine

Solunum cihazının basıncı

Her saat başı talep ediyorum

Ebeveynlerim douteront'tu

Que je suis en train de pleurer

Oh, geri dönemezsin

Ni des yeux ni de la tête

Arkama bakmadım

Bana söz verdiğin için teşekkür ederim

Et dökün ve yorum yapın

Il est 7 saat ay 5

Je me suis Rendormi

Dans ce train qui éloigne un peu plus

Oh surtout ne plus se returner

Jamailer

EnglishČeskýDeutschEspañolFrançaisItalianoMagyarPolskiPortuguêsSvenskРусский